Tag Archives: Samhain

Alpen-Samhain

When we ask people from France, Spain, Southern Germany, some regions of the Czech Republic and Poland, Switzerland and Austria, what their ancient ancestry is, they might say “Celtic” with as much conviction as folks from Ireland, Scotland, Wales, Cornwall and … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Eine einfache Nachspeise für den Samhain-Festtisch

Der Herbst hat die Blätter der Ahornbäume, die bis zum Übergehen mit Zucker gefüllt sind, bereits leuchtend orange, gelb und rot gefärbt hier in Neuengland. Eines der Dinge die diese Farbenpracht des Indian Summers offensichtlich bedeuten ist, dass Samhain, das … Continue reading

Posted in German | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

He’s A-Coming…And Just How Naughty Were You This Year?

When I was a kid, my parent “rented” a Krampus once. I guess my sister and I were a particular pain that year. All I remember was my dad opening the door, the shadow of the creature in the doorway, … Continue reading

Aside | Posted on by | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

30 Days of Women and Herbs – Frauendreissiger – Nr. 6

(Deutsche Version unter der Englischen) European Wild Ginger (Asarum europaéum) Aka Hazelwort (which sounds so much more like it…) Its German term literally means “Vomit Root” and thus the herb is an emetic. It is also used as a remedy … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

30 Days of Women and Herbs – Frauendreissiger – Nr. 5

(Deutsche Version unter der Englischen) Comfrey (Symphytum officinalis L.) The German term means Bone-Swell (or, in some areas it’s called Swell Root,) and the name indicates already what it is used for: as a remedy for broken bones as well as sprained … Continue reading

Aside | Posted on by | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment